今天課程是以「各國詩」為主題,老師選出五首不同國籍詩人所作的詩。有英國、西班牙、俄羅斯........等等國籍詩人,他們的詩有個共通點,就是經過翻譯後,「並不會改變原有的詩意」。之後老師便要我們模仿、學習這些詩人的寫作格式,當然不能離題。
寫詩,最近已成為清水的一陣風、一陣強風。一有空閒餘,就會看到東一人、西一人的正埋著頭,一臉詩人樣的寫著詩。因此老師出這樣的作業其一原因便是要看看我們的能力,以及讓我們認清「好的詩,是長這個樣子的!」
寫詩,最近已成為清水的一陣風、一陣強風。一有空閒餘,就會看到東一人、西一人的正埋著頭,一臉詩人樣的寫著詩。因此老師出這樣的作業其一原因便是要看看我們的能力,以及讓我們認清「好的詩,是長這個樣子的!」
沒有留言:
張貼留言
謝謝您的觀看,
希望您可以給予回饋以及回應